Decrease in fuel price pushes cost of living down

In its latest update, consumer watchdog, the Consumer Council of Zimbabwe (CCZ) said notable decrease was recorded in fuel which has been going down over the past few months following international oil prices which have also been on the downward trend. This has led to the price decrease of some commodities like sugar, fresh milk, laundry bar and cabbage.

“We assume that the above price decreases are necessitated by the reduction of fuel costs as more commodities are imported from outside the country. However, the increase in mealie-meal prices is due to importation costs and shortage of maize in the country,” said the consumer watchdog.

CCZ Matabeleland regional manager Mr Comfort Muchekeza said there was an urgent need for the Government to engage maize producing countries and purchase more to alleviate shortage of mealie-meal. He also said that prices of commodities have been gradually dropping since last year, one of the reasons being attributed to the fall of the South African rand in recent months. ”As a result of South Africa being our number one trading partner, the fall of that country’s currency made it cheaper for local wholesalers and retailers to an extent that the price drop was felt by consumers,” said Mr Muchekeza.

铜价获得收益可能还需要时间-Wina

副总统Inonge Wina在3月12日的议会上表示,国际市场的铜价正在恢复正常,但赞比亚经济若要从中受益可能还需要时间。

Wina女士说上涨的铜价并不能保证赞比亚经济从中获得相应发展。“赞比亚的经济若要从中受益可能还需要一段时间。这是一个漫长的过程,非朝夕之事。”她说,“我们的经济发展前景十分乐观。一切都有所预示。”

副总统还解释说政府正着手于经济多元化发展以刺激增长。“引发通货膨胀的因素有很多,我们国家出口收益的压力也很大,但我们正采取措施来恢复收益。” 她说道。

Copper price benefits could take time – Wina

VICE-PRESIDENT Inonge Wina told Parliament on 12th March that it may take some time for Zambia’s economy to benefit from the recovery of the price of copper on the international market.

Mrs Wina said the rising copper price does not automatically guarantee benefits to the Zambian economy.  “It may take time to benefit Zambia’s economy. It is a long process and not a one-day thing,” she said, “Our economic future is very bright. The indicators are there.”

The Vice-President explained that Government is diversifying the economy to trigger growth. “Inflation is triggered by many factors and our export earnings were under pressure but we are on a path to recovery with the measures we have put in place,” Mrs Wina said.

99年期租约帮助打开银行借贷大门

津巴布韦的农民现在可以用政府所发的99年土地租期作为凭证向银行借款了。在政府与银行商讨解决借贷问题症结后,银行被迫接受99年租期成为借贷担保证明。在厄尔尼诺导致的干旱条件下,这项行动将会促进农业生产,确保较高的土地利用率。

在昨日(2016/03/10)的一次采访中,财政和经济发展部长Patrick Chinamasa 表示政府已和银行方面谈妥了一些关键问题并起草了一份互惠文件。

他说:“提高生产率的措施不是一劳永逸的。”农业部门承担着津70%到90%人口的生计问题,是一个十分重要的部门。同时,他表示政府正借助来自欧盟和联合国发展委员会的财政支援以及国库资源重新规划农场,努力改善灌溉系统,鼓励增加产品附加值,营造良好的宏观环境,以实现国家快速的,具有包容性的增长。

 

赞比亚着眼于出口太阳能

一旦新能源有所发展,如600兆瓦的太阳能光伏发电厂投入使用,赞比亚将变成地区性的电力出口大户,工商部代表Raymond Mpundu说。

Mpundu先生 3月9日在赞比亚的太阳能投标会上说,政府考虑优先发展能源,尤其是太阳能。

他说政府不会给赞比亚电力公司采购开发大规模太阳能提供主权担保,因为世界银行已经通过部分风险担保基金(PRG)提供了300兆瓦的起步支援。

根据25年的能源购买协议,中标人将分别负责工厂的财政,建造,使用和维护。

99-year leases now bankable

Farmers in Zimbabwe can now use the 99-year leases to borrow money from the banks after Government and bankers ironed out sticking points that made banks reluctant to accept the leases as security. The move, barring El Nino-induced drought, is expected to boost agricultural production and ensure maximum land utilisation.

In an interview yesterday, Finance and Economic Development Minister Patrick Chinamasa said Government and bankers had cleared outstanding issues and came up with a draft tradeable document.

”Boosting productivity is not a once-off thing. ”he said, since the agriculture sector was important as 70 to 90 percent of the population depended on the industry. He said Government was also in the process of remapping farms with financial support from the European Union and the United Nations Development Programme and the resources provided by Treasury. Government is also working to improve irrigation, value addition and macro-environment for the purpose to achieve a rapid and inclusive growth of the country.

Zambia eyes solar power export

ZAMBIA will become a regional exporter of electricity once the development of new sources such as the 600 megawatts (MW) solar photo voltaic power plants are commissioned, Deputy Minister of Commerce, Trade and Industry Raymond Mpundu has said.

Speaking yesterday at the Zambia scaling solar bidders’ conference, Mr Mpundu said Government has prioritised energy diversification with solar power being a key priority.

He said Government will not be required to support the procurement and development of a large-scale solar power into Zesco through provision of a sovereign guarantee since the World Bank has already confirmed its support for the initial 300MW one through a partial risk guarantee facility (PRG).

The winning bidders will be responsible for the financing, construction, operation and maintenance of their respective plants under 25-year power purchase agreements.

基督徒可从赞比亚税务局(ZRA)拿到什一税退款

赞比亚税务局(ZRA)称在所得税预扣体制内并且每年按时交什一税的工人可以从税务局拿到退款。

赞比亚税务局官员Kafuna Maboshe说,作为一种鼓励,税务局会给忠诚基督徒——教堂优秀管理员提供退款,但是大部分人都不知道什一税退款一事。他周日在奇帕塔的Lutembwe基督复临安息日会(SDA)的商务职业会议上提到此事。

会议召集人,基督复临安息日会奇帕塔地区的牧师John Phiri极力赞赏这一举措,并说到会议目的在于鼓励基督教徒成为办事更有效率的基督教干事。

Christians can get tithe refund from Zambia Revenue Authority-ZRA

THE ZAMBIA Revenue Authority (ZRA) says workers on the pay as you earn (PAYE) scheme and faithfully pay tithe annually to their churches are eligible for refund by the authority.

ZRA Chipata revenue officer Kafuna Maboshe said as an incentive, the authority can refund faithful Christians who are good church stewards, but that most people did not know about the tithe refund. He said this during a Seventh Day Adventist (SDA) professions and business meeting at Lutembwe SDA church in Chipata on Sunday.

Convener of the meeting, SDA Chipata district mission pastor, John Phiri commended the facilitators and said the objective of the meeting was to encourage church members to be effective Christian stewards.

对白人农民的100亿美元补偿

津巴布韦政府目前正在着手设立100亿美元的补偿基金,解决土改以来争端,并给快速发展的土地改革划上句号。本周三,茨派立法委员Eddie Cross告诉国际货币基金组织代表人Domenico Fanizza,政府目前正在着手准备一个商业农场补偿基金。综合文件已在三月一号呈递给了立法委员会,并已添加进国会讨论项目。在周五的一次采访中,Cross表明文件已提交给立法委员会,而此项补偿基金包括土地,技术改进,不动产,家畜和拖拉机等内容。

他还说到:”这项基金的目的是补偿在土地改革之中农场被收归国有的农民,并加强再分配后土地的生产力。该基金将由土地和农村安置部秘书长管理实施。“

然而,土地和农村安置部部长Douglas Mombeshora 表示自己并不知晓此项文件,因为补偿方面的事物是由财政部负责,并不属于他的职权范围。

(图片来源:http://sztqb.sznews.com/html/2009-06/14/content_660372.htm)