Author: eva

达喀尔和努瓦克肖特计划共同开采新发现的天然气矿层

(Ecofin通讯社)-塞内加尔和毛里塔尼亚计划共同开采由Kosmos Energy公司发现的天然气矿层,该矿层横跨两国海域。这家德克萨斯的公司已经与两家负责天然气开发的国企签订合同,这两家国企分别是塞内加尔的PETROSEN和毛里塔尼亚的SMHPM.

另外,两国总统Sall和Ould Abdel Aziz就此项目的开发也给出了指示。此项目两国各负责一半,五五分成。

据相关人士分析,此矿层的天然气矿藏量“足够把毛里塔尼亚和塞内加尔变成天然气出口国,而且完全能满足两国的电力和天然气需求”。但根据Kosmos公司的公关部副部长Thomas Golembeski提供的详情,目前尚未达到开采的程度,因为“在工程顺利进行的情况下,要到2020,21或者2022年才能采到天然气。”

Olivier de Souza

Dakar et Nouakchott veulent développer ensemble les gisements gaziers découverts entre les deux pays

(Agence Ecofin) – Le Sénégal et la Mauritanie entendent développer ensemble les gisements de gaz naturel découverts par Kosmos Energy dans une zone maritime à cheval entre les deux pays. La compagnie texane a, dans ce cadre, convenu d’un mémorandum d’entente entre les deux compagnies d’Etat en charge des hydrocarbures, PETROSEN du Sénégal et SMHPM de la Mauritanie.

Les présidents Sall et Ould Abdel Aziz ont d’ailleurs donné des instructions pour continuer à explorer et à progresser dans le projet. On parle déjà d’une répartition de 50-50 des charges et aussi des revenus entre les deux pays voisins.

Selon les analystes, les réserves concernées sont « assez pour transformer et la Mauritanie et le Sénégal en exportateurs net de gaz naturel, tout en assouvissant les besoins électriques et gazifières des deux pays ». Mais selon des précisions de Thomas Golembeski, vice-président de la communication de Kosmos, à ce stade, on ne parle pas encore d’exploitation, car « dans le meilleur des cas où tout va parfaitement bien, on n’aura pas de gaz avant 2020, 21 ou 2022 »

Olivier de Souza

科特迪瓦可可豆:2015/2016产量将骤减20万吨

(Ecofin 通讯社)-科特迪瓦可可豆到底会不会受哈麦丹风(西非的干旱风)影响而产量下降呢?科特迪瓦财政部向路透社提供的相关数据让人不由得产生这样的疑问。据知情人士透露,2015/2016可可豆的收成将在160万吨左右。

如果消息被证实是真的,与上一季度近180万吨的产量相比,科特迪瓦的可可豆产量将骤减20万吨左右。这是这些年来科国首次没能创造产量新记录。关于褐金(可可豆)的销量,路透社表明已经有85万吨可可豆按预期售出,并且当局很有信心销量会达到120万吨。

政府将采取措施保证生产商的售价持续更新(当前售价为1000非共体法郎/千克)。抛开这些顾虑,科特迪瓦的可可豆的品质面临挑战,同时蚕豆也受到哈麦丹风的影响而长得偏小,且口感偏酸。因此,出口商在犹豫要不要买这些蚕豆。一位出口商透露:“蚕豆的品质不是太好,所以我们暂时没有购买的意愿。等到六月份,看看会不会有好转。”

Aaron Akinocho

La production ivoirienne de cacao de la campagne 2015/2016 enregistrera un recul de 200 000 tonnes

(Agence Ecofin) – La production ivoirienne de cacao paiera-t-elle finalement un tribut à l’harmattan? C’est ce que laissent penser les révélations d’une source du ministère ivoirien des finances à Reuters. Selon l’informateur, qui a requis l’anonymat, la récolte cacaoyère 2015/2016 tournera autour de 1,6 million  de tonnes.

Si l’information s’avérait véridique, la production ivoirienne enregistrerait un recul de 200 000 tonnes environ, par rapport à l’exercice précédent où elle avait avoisiné les 1,8 million de tonnes. Ce serait la première fois, depuis quelques années, que le pays n’aurait pas battu son record de production. En ce qui concerne la commercialisation de l’or brun, la source de Reuters indique que 850 000 tonnes avaient été vendues par anticipation et que l’exécutif ambitionne de porter cette quantité à 1,2 million de tonnes.

Le gouvernement entend tout mettre en œuvre pour que le prix garanti aux producteurs, qui est actuellement de 1 000 francs Cfa le kg, soit reconduit. Au-delà de ces considérations, le cacao ivoirien aura aussi à relever le défi de la qualité alors que l’harmattan a entraîné la formation de fèves plus petites et plus acides qu’à l’ordinaire. Résultat de cette situation, les exportateurs sont réticents à acheter actuellement ces fèves. «Le niveau de qualité ne nous incite pas à acheter pour le moment. Nous verrons si, d’ici juin, les choses changent», a confié un exportateur.

Aaron Akinocho

赞比亚政府禁止玉米出口

赞比亚政府已经禁止出口玉米及玉米加工品,禁令即时生效。农业常务书记Julius Shawa说发此禁令是为了稳定国内玉米粉的价格。

政府已经成立一个跨机构小组来进行审查工作,以查明粮储局、赞比亚谷物研磨协会以及赞比亚农民联盟一些成员的玉米现储量。

Shawa先生说禁令有效期为一周,但也可能延长,这取决于审查工作的成果。同时Shawa先生还说不久后,政府将发布一份法律文书来捍卫国内食品安全,让这一系列措施有法可依。

Government bans Maize Export

Government has banned the export of maize and maize products with immediate effect. Agriculture Permanent Secretary Julius Shawa says the ban is aimed at stabilizing mealie meal prices across the country.

Government has established an Inter-agency Team to undertake a verification exercise to ascertain the actual quantities of maize that is held by the Food Reserve Agency, the Grain and Millers Associations of Zambia and some members of the Zambia National Farmers Union.

Mr. Shawa says the ban is for a period of a week but may be extended depending on the outcome of the verification exercise. Meanwhile Mr. Shawa said Government will soon issue a Statutory Instrument to ensure that the measures taken to safeguard national food security are backed by a legal instrument.

政府鼓励海外赞比亚人民回国申领土地

土地,自然资源和环境保护部副部长Davies Mwango说政府已经简化了土地征用的繁琐手续,鼓励赞比亚侨民回国申领土地。

Mwango先生说简化的手续能帮助海外的赞比亚人民在国内很方便地获得土地,政府正着手修改土地政策,并且现在包括政府部门在内的许多相关人士都在对政府进行投资。

同时,Susan Sikaneta大使说,非洲联盟心怀感激,因为赞比亚政府赠予10英亩土地给联合国经济社会理事会秘书处建造新部,还给在卢萨卡设新部的东南非共同市场赠予土地。她说这样土地便得到了最好的利用,其价值永存,并且给卢萨卡增添了光彩。

Government encourages Zambians abroad to apply for Land back home

Lands, Natural Resources and Environment protection Deputy Minister Davies Mwango says government has simplified the land acquisition process for Zambians living in the Diaspora.

Mr. Mwango says the simplified process will enable Zambians who are living abroad to easily access land at home, and the government is in the process of revising Land policy adding that government is currently receiving inputs from different stakeholders including government ministries.

Meanwhile Ambassador Susan Sikaneta says the African Union is grateful to the Zambian government for the 10 acres plot land given for the construction of the new headquarters of the ECOSOC Secretariat and another piece of land for the construction of the new COMESA headquarters in Lusaka. She says this will be valuable use of land whose benefits will remain forever and add to the beauty of the city of Lusaka.

嘉能可计划在赞比亚投资11亿美元,此举将有助于克瓦查增值

路透社报导称嘉能可公司计划在赞比亚投资11亿美元,给三个铜矿井引入新技术,此举可将矿山服务年限延长25年以上,并使克瓦查货币增值至两个月内的最高点。

“嘉能可公司的这一消息显然带来了乐观信号,但总体上来说美元供大于求。”分析师Maambo Hamaundu说道。

嘉能可计划从现在到2018年实施投资计划,莫帕尼铜矿公司预计将在2023年之前成为世界一流的矿产公司。

Glencore’s plan to invest over $1.1 billion in Zambia strengthens the Kwacha

Reuters reports that Glencore’s plan to invest over $1.1 billion in Zambia to sink three copper mine shafts with new technology that will extend mine life by over 25 years, is pushing the kwacha to its highest in two months.

“The news from Glencore obviously sent a positive signal but overall we are seeing a lot of dollar supply with very little demand,” analyst Maambo Hamaundu said.

Glencore plans to make the investments between now and 2018 and it was expected that Mopani Copper Mines (MCM) would be turned into a world-class mining operation by 2023.