Year: 2016

99-year leases now bankable

Farmers in Zimbabwe can now use the 99-year leases to borrow money from the banks after Government and bankers ironed out sticking points that made banks reluctant to accept the leases as security. The move, barring El Nino-induced drought, is expected to boost agricultural production and ensure maximum land utilisation.

In an interview yesterday, Finance and Economic Development Minister Patrick Chinamasa said Government and bankers had cleared outstanding issues and came up with a draft tradeable document.

”Boosting productivity is not a once-off thing. ”he said, since the agriculture sector was important as 70 to 90 percent of the population depended on the industry. He said Government was also in the process of remapping farms with financial support from the European Union and the United Nations Development Programme and the resources provided by Treasury. Government is also working to improve irrigation, value addition and macro-environment for the purpose to achieve a rapid and inclusive growth of the country.

Zambia eyes solar power export

ZAMBIA will become a regional exporter of electricity once the development of new sources such as the 600 megawatts (MW) solar photo voltaic power plants are commissioned, Deputy Minister of Commerce, Trade and Industry Raymond Mpundu has said.

Speaking yesterday at the Zambia scaling solar bidders’ conference, Mr Mpundu said Government has prioritised energy diversification with solar power being a key priority.

He said Government will not be required to support the procurement and development of a large-scale solar power into Zesco through provision of a sovereign guarantee since the World Bank has already confirmed its support for the initial 300MW one through a partial risk guarantee facility (PRG).

The winning bidders will be responsible for the financing, construction, operation and maintenance of their respective plants under 25-year power purchase agreements.

基督徒可从赞比亚税务局(ZRA)拿到什一税退款

赞比亚税务局(ZRA)称在所得税预扣体制内并且每年按时交什一税的工人可以从税务局拿到退款。

赞比亚税务局官员Kafuna Maboshe说,作为一种鼓励,税务局会给忠诚基督徒——教堂优秀管理员提供退款,但是大部分人都不知道什一税退款一事。他周日在奇帕塔的Lutembwe基督复临安息日会(SDA)的商务职业会议上提到此事。

会议召集人,基督复临安息日会奇帕塔地区的牧师John Phiri极力赞赏这一举措,并说到会议目的在于鼓励基督教徒成为办事更有效率的基督教干事。

Christians can get tithe refund from Zambia Revenue Authority-ZRA

THE ZAMBIA Revenue Authority (ZRA) says workers on the pay as you earn (PAYE) scheme and faithfully pay tithe annually to their churches are eligible for refund by the authority.

ZRA Chipata revenue officer Kafuna Maboshe said as an incentive, the authority can refund faithful Christians who are good church stewards, but that most people did not know about the tithe refund. He said this during a Seventh Day Adventist (SDA) professions and business meeting at Lutembwe SDA church in Chipata on Sunday.

Convener of the meeting, SDA Chipata district mission pastor, John Phiri commended the facilitators and said the objective of the meeting was to encourage church members to be effective Christian stewards.

对白人农民的100亿美元补偿

津巴布韦政府目前正在着手设立100亿美元的补偿基金,解决土改以来争端,并给快速发展的土地改革划上句号。本周三,茨派立法委员Eddie Cross告诉国际货币基金组织代表人Domenico Fanizza,政府目前正在着手准备一个商业农场补偿基金。综合文件已在三月一号呈递给了立法委员会,并已添加进国会讨论项目。在周五的一次采访中,Cross表明文件已提交给立法委员会,而此项补偿基金包括土地,技术改进,不动产,家畜和拖拉机等内容。

他还说到:”这项基金的目的是补偿在土地改革之中农场被收归国有的农民,并加强再分配后土地的生产力。该基金将由土地和农村安置部秘书长管理实施。“

然而,土地和农村安置部部长Douglas Mombeshora 表示自己并不知晓此项文件,因为补偿方面的事物是由财政部负责,并不属于他的职权范围。

(图片来源:http://sztqb.sznews.com/html/2009-06/14/content_660372.htm)

$10bn compensation to white farmers

Government of Zimbabwe is working on setting up a $10 billion compensation fund to settle disputes and bring closure to the fast-track land reform exercise. On Wednesday, MDC-T legislator Eddie Cross told the visiting IMF head of Delegation Domenico Fanizza that government was working on a commercial farm compensation fund. He said the comprehensive document was given to legislators on March 1. The document was inserted in legislators’ pigeonholes at Parliament. In an interview on Friday, Cross said legislators were given the document and that the compensation included land, improvements, immovable assets, cattle and tractors.

“The purpose of the fund is to provide resources for the payment of compensation to former farm owners whose farms were acquired by the state under the land reform programme and to enhance productivity on allocated land. The fund shall be administered by the secretary responsible for land and rural resettlement.” he said.

Lands and Rural Resettlement minister Douglas Mombeshora, however, said he was not aware of the document as he was not responsible for compensation, which falls under the purview of Treasury.

(Resource of picture: http://sztqb.sznews.com/html/2009-06/14/content_660372.htm)

政府提供资金创造50万个青年就业岗位

Ronald Chitotela(中间)在赞比亚管理学院的一个会议上就卢萨卡最低薪资发表演说

政府表示已经提供资金在赞比亚创造了50万个青年就业岗位。青年体育部副部长Ronald Chitotela于2016年3月6日在卢萨卡的赞比亚国家广播电台节目“克瓦查,早安赞比亚”中公开了这一消息。

Chitotela先生说政府打算在今年年底之前通过创业为青年提供50万个就业机会。

Chitotela先生还指出全国上千名青年已经申请并获得资助,以创办新企业,并促进老企业的发展。

Government sources funds to facilitate the creation of 500,000 jobs for youths

Ronald Chitotela (centre) addresses a Zambia
School of Management Studies meeting on the minimum wage in Lusaka

Government says it has sourced funds to facilitate the creation of 500,000 jobs for youths in the country. Deputy Minister of Youth and Sport Ronald Chitotela disclosed this on March 6, 2016 during the Kwacha good morning Zambia programme on Zambia National Broadcasting Corporation (ZNBC) in Lusaka.

Mr Chitotela said government intends to create 500, 000 jobs for youths through entrepreneurship before the end of this year.

Mr Chitotela pointed out that thousands of youth across the country have already applied to be considered for the youth empowerment fund in order to start up new and boost old businesses.

津政府削减对半国营体的财政支持

消息人士称,津巴布韦政府削减了对一些半国营体的财政支持,以此缓解国库紧张,同时加快计划和实施国有实体扭转战略。金融与经济发展部门已明确表明此计划,但具体受影响的公司数尚未明确。

金融与经济发展部部长Patrick Chinamasa 表示,是时候关闭那些效益不理想的半国营体了,我们应该向亚洲四小龙(中国台湾,香港,新加坡,韩国)的成功经验学习,让国有企业发挥更好的作用。

 

Govt cuts financial support to parastatals

Government( Zimbabwe) has cut financial support to some parastatals as part of the efforts to deal with pressures on the fiscus and to force rapid formulation and implementation of turnaround strategies by the State-owned entities, sources have said. While the actual number of the affected companies could not be ascertained, the Ministry of Finance and Economic Development has already communicated that position.

Finance and Economic Development Minister Patrick Chinamasa said it was time to put under those parastatals who were not performing well, and we should learn from the successful experience of Asian tigers economies which include China, Singapore, Hong Kong and South Korea to let the state-owned entities play a better role.