Year: 2016

坦桑尼亚电子商务增速50%

坦桑尼亚政府与相关利益者对移动数据进行改善后,坦桑尼亚电子商务以50%的速度增长。

谈及昨日于达累斯萨拉姆国际贸易博览会发行的高端服务,portal-Kupatana.com网站负责电商的代理经理Makusaro Tesha说, 网络改变了人们的态度,现在大多数人都对线上购物很感兴趣。

Tesha说, 坦桑尼亚线上购物对于已经运营了三年多的公司来说并不是一项新业务。 他解释说portal公司新开设的业务将会支持中小型公司以及商场进行在线支付。

Gift Joshua, Kupatana.com网站销售经理说:“支出费用相对而言可以接受,订阅者会看到一个广告的次数比一般而言多25次。”

他还说网站每天至少有2000个广告,一个月大概有6万个广告,这让更多的在线购物客户能够有更广泛的产品选择机会。

网站提供7500多个产品,力求做到产品来源新、质量好,满足网站所有会员的需求。

Tanzania E-Commerce Growing At 50 Percent

Tanzania e-commerce is growing at an average of 50 per cent, thanks to government and stakeholders’ initiative to improve mobile data.

Speaking at the launch of premium services yesterday at the Dar es Salaam International Trade Fair, online shopping portal-Kupatana.com Acting Manager, Makusaro Tesha, said access to internet is changing people’s attitude and now the majority people are gaining interest in online shopping.

According to Tesha, online shopping in Tanzania is not a new service with the company alone having more than three years of undertaking its operations. He explained that the new services launched by the portal will enable online payment processing for small and medium-sized businesses as well as marketplaces.

“The costs are relatively affordable and will enable a subscriber with an advert an advantage of 25times more than the conventional method,” said Gift Joshua, Kupatana.com Head of Marketing.

He said the firm has been registering at least 2000 advertisements daily, about 60,000 a month, allowing more customers to make online purchases from a largest range of products.

The site offers a growing portfolio of over 7,500 products, with a commitment to keep sourcing new, innovative and premium products to satisfy the needs of all its loyal customers.

科特迪瓦与国际货币基金组织就新经济和金融项目进行交谈

 

随着2012—2015 计划的完成,国际货币基金组织于周一对科特迪瓦进行为期两周的访问,就新经济和金融项目与该西非国家进行洽谈。

经济和金融部长Adama Kone于周一提到“国际货币基金组织与科特迪瓦于2011年11月达成协议,预计于2015年12月完成,后延期一年。” Kone提到“超过66亿美元投入到2012—2015的计划中,该计划圆满完成了。”  “科特迪瓦经济表现良好,在2012—2015计划中保持每年9个百分点的增长,严格控制通货膨胀、预算赤字及债务问题。”

科特迪瓦已经开始实行新的国家发展计划,该计划将在未来四年内投入超过600亿美元,以使得科特迪瓦在2020年前达到新兴经济地位。Kone坚信“与IMF签定的新的经济和金融项目将使得国家落实这项野心勃勃的发展计划。”

赞比亚同安哥拉签定贸易条约

赞比亚与安哥拉就提高两国贸易签署了双边条约贸易协约,将投资800万美元用于出口,17.5万美元用于进口。双边贸易将进一步豁免某些产品的关税。

代表赞比亚政府签订条约的商务、贸易和工业部长,Margaret Mwanakatwe认为该双边贸易协定将会对两国进行的多种项目有积极影响。根据商务、贸易和工业部长常任秘书Kayula Siame在Lusaka日报的发言。

Mwanakatwe女士提到“该协议旨在促进两国贸易扩张,进一步加强经济及政治联系。” 上周在卢安达的协议签署仪式中,部长称“在促进贸易和投资中,协同合作至关重要,同时也在管理与双边贸易条约实施相关的利益上发挥重大的作用。”她驱策赞比亚进口商对该贸易条约多加以利用,同时也督促安哥拉市场与赞比亚标准局共事,确保他们的货物达到国际标准。Mwanakatwe女士说“赞比亚开发机构将向开发商提供他们所需的便利,以便更好地进入安哥拉市场” 安哥拉商业部长,Rosa Escorcio Pacavira De Matos 提到该 协议将促进贸易、市场交易及人员和货物的流通。De Matos女士同时说到该协议也将培育在两国间的公共及私人投资。

该协议旨在使得安哥拉成为赞比亚最大的出口市场,进一步为私人领域创造更多的投资、竞争及创新的机会,因而,在农业、旅游、能源及建筑等领域提高工作和财富创造力。该贸易协议同时提供了一份豁免关税物品的名单。该协议也将进一步赞美其他主动性,比如旨在复兴去年刚刚兴建的本格拉铁路线的洛比托地带。

 

 

Zambia and Angola signs trade deal

 

ZAMBIA has signed a bilateral trade agreement with Angola to increase trade between the two countries. The trade stands at US$8 million in exports and US$175,000 in imports

The bilateral trade agreement will further exempt some products from customs duty.

Minister of Commerce, Trade and Industry Margaret Mwanakatwe, who signed for the Zambian government, said that the bilateral trade agreement will have a positive impact on the diversification programmes being pursued by the two countries.This is according to a statement issued in Lusaka yesterday by Ministry of Commerce Trade and Industry permanent secretary Kayula Siame

Mrs Mwanakatwe said the agreement is designed to facilitate the expansion of trade between the two countries and further strengthen economic and political ties.

The minister said in Luanda during the signing ceremony last week that: “Synergies between trade promotion and investment promotion will be critical to harnessing the benefits associated with the implementation of the bilateral trade agreement.”

She urged Zambian exporters to take advantage of the trade agreement and the Angolan market by ensuring that their goods meet international standards and to work with the Zambia Bureau of Standards.

“The Zambia Development Agency will be on hand to provide any facilitation the exporters will require to access the Angolan market,” Mrs Mwanakatwe said.

Angola’s Minister of Commerce, Rosa Escorcio Pacavira De Matos said the agreement will enhance trade, improve market transactions and the movement of people and goods.

Ms De Matos said the agreement will also foster public and private investments between the two countries.

The agreement is intended to make Angola one of Zambia’s largest export markets and further create an opportunity for investment, competition and innovation for the private sector, thus, enhance job and wealth creation in areas such agriculture, tourism, energy and construction.

The trade agreement has provided a list of products that will be exempted from custom duty.

The agreement will further compliment other initiatives such as the development of the Lobito Corridor, which is aimed at renewal of the Benguela Railway Line which was commissioned last year.

Zambia and Angola signs trade deal

 

ZAMBIA has signed a bilateral trade agreement with Angola to increase trade between the two countries. The trade stands at US$8 million in exports and US$175,000 in imports

The bilateral trade agreement will further exempt some products from customs duty.

Minister of Commerce, Trade and Industry Margaret Mwanakatwe, who signed for the Zambian government, said that the bilateral trade agreement will have a positive impact on the diversification programmes being pursued by the two countries.This is according to a statement issued in Lusaka yesterday by Ministry of Commerce Trade and Industry permanent secretary Kayula Siame

Mrs Mwanakatwe said the agreement is designed to facilitate the expansion of trade between the two countries and further strengthen economic and political ties.

The minister said in Luanda during the signing ceremony last week that: “Synergies between trade promotion and investment promotion will be critical to harnessing the benefits associated with the implementation of the bilateral trade agreement.”

She urged Zambian exporters to take advantage of the trade agreement and the Angolan market by ensuring that their goods meet international standards and to work with the Zambia Bureau of Standards.

“The Zambia Development Agency will be on hand to provide any facilitation the exporters will require to access the Angolan market,” Mrs Mwanakatwe said.

Angola’s Minister of Commerce, Rosa Escorcio Pacavira De Matos said the agreement will enhance trade, improve market transactions and the movement of people and goods.

Ms De Matos said the agreement will also foster public and private investments between the two countries.

The agreement is intended to make Angola one of Zambia’s largest export markets and further create an opportunity for investment, competition and innovation for the private sector, thus, enhance job and wealth creation in areas such agriculture, tourism, energy and construction.

The trade agreement has provided a list of products that will be exempted from custom duty.

The agreement will further compliment other initiatives such as the development of the Lobito Corridor, which is aimed at renewal of the Benguela Railway Line which was commissioned last year.

安哥拉在去年丧失60000个工作岗位

根据安哥拉行业协会的最新数据,在过去的一年间,由于国际石油价格的下降,安哥拉丢失约60000个工作岗位。

Jose Severino,安哥拉行业协会主席,在一次与外国记者的采访中指出,土木建筑工程及石油行业是大部分工作流失的产业,从2015年6月至2016年5月,国家财政收入减少一半。这位商业领袖认为,安哥拉的经济将随着国际石油价格的回升而得到改善。Jose Severino 提到“石油价格正在回升,经济也将在一个新的宏观环境中运转。以及,国际货币基金组织预计向安哥拉提供经济援助以提高其信用评级,并将改善非洲国家的经济条件。

去年,官方通货膨胀率已达到26%,将促使安哥拉出口更多的石油、钻石、农产品以及建筑材料。主席指出“无论如何,为了购买工业所需的原材料和设备,安哥拉应重新建立一个稳定的国际货币供给。” 他呼吁安哥拉政府在减少外汇储备上实行更严格的控制和管理,并且在商业银行及公司中重新建立一条新的直接联系是的更多的外汇流入工业领域。

 

Angola loses 60,000 jobs in the past one year

Angola has lost some 60,000 jobs in the past 12 months due to the economic crisis triggered by the falling international oil prices, according to the latest statistics by the Angolan Industrial Association.
Most of the job losses occured in the civil engineering and oil sectors with state revenues reduced by half from June 2015 to May 2016, said Jose Severino, chairman of the Angolan Industrial Association in an interview with foreign journalists.
The business leader believed the Angolan economy would improve as international oil prices bounced back.
“Oil prices are rising and the economy will be running in a new macro-environment,” Jose Severino said.

He said the International Monetary Fund was also expected to provide economic assistances to Angola to raise its credit ranking and improve the financial conditions of the African country.
The inflation rate, which officially stood at 26 percent in the past 12 months, would help Angola to export more of its oil, diamonds, farming products and construction materials.
However, the country needed to re-establish a stable supply of foreign currencies to buy raw materials and equipments for the industrial sector, the chairman said.
He called on the Angolan government to put in place stricter control and management over the shrinking foreign currency reserves and to re-establish a direct link between commercial banks and enterprises to channel more foreign currencies to the industrial sector.

Crise migratoire : Propositions, solutions et débouchés économiques.

Entretien avec Emmanuel Argo

Conseiller  international  ex officio de l’Afcham/ Chambre de Commerce Africaine en Chine

 

Français d’origine Afro-caribéenne, Emmanuel Argo est né en France.

Il est, entre autres, Membre de Chatham House / l’Institut Royal des Affaires Internationales à Londres en Angleterre. Dans le cadre de développements socio-économiques, il est intervenu pour l’optimisation financière des  rémittences – envois d’argent effectués par les migrants de toutes origines, dans leur pays natal -.A cet effet, il a porté de nombreuses recommandations auprès d’instances comme les  Sommets du G8, G20, mais aussi,  auprès d’autres institutions internationales.

Il est l’auteur du néologisme international Remitt@nces 1  ainsi que de l’acronyme SYDRE 2. Dans l’entretien qui suit, Emmanuel Argo se penche non seulement sur le retour des migrants dans leur pays d’origine mais aussi sur l’installation des réfugiés victimes de conflits et de guerres, de modifications climatiques ou de catastrophes naturelles.

C’est au titre de Conseiller international de l’AFCHAM, qu’il  propose des solutions concrètes à ces problématiques.

____________________________

AFCHAM : Quelle que soit leur origine géographique, comment, d’après vous, faciliter le retour des migrants dans leur pays d’origine ?

Emmanuel Argo: on constate que les décideurs publics et économiques internationaux disposent de données plus fiables  qu’autrefois pour mieux anticiper leur gestion de façon pragmatique.

Me concernant, je veux distinguer ici les migrants économiques, des réfugiés de l’urgence.

S’agissant des premiers, en complément de moyens financiers habituels nécessaires à tout projet  de Développement socio-économique et humanitaire, on peut s’appuyer sur une importante ressource financière encore insuffisamment utilisée. Il s’agit des rémittences, cet important levier financier généré par l’épargne des migrants dans les pays d’accueil et qui représentent  une manne financière d’environ 1 400 milliards de dollars US   selon des sources de la Banque Mondiale. Cette estimation inclue les envois d’argent en espèces, les biens et services sans traçabilité officielle.

En effet, les 1 Remitt@nces !  – c’est à dessein que j’utilise ce mot parce qu’il intègre par souci d’efficacité les nouvelles technologies comme l’informatique – sont une réalité socio économique et financière  qui ne doit plus seulement rapporter aux sociétés qui gèrent les transferts d’argent et prélèvent au passage des taxes.

A ce propos,  dans le mot Remitt@nces, l’inclusion du signe @ symbolise l’abolition technique des barrières qui doit favoriser  le développement de l’activité croissante de sociétés d’envoi d’argent. L’@, est symbole de l’immédiatisation de la transmission et du lien. Il exprime sans restriction cette dernière qualité, vitale pour les migrants et leur famille restée dans leur pays d’origine. Ce néologisme international que j’ai créé, permet de dire rémittences en Français, comme en Anglais, en Arabe, tout comme en Chinois : 谢谢 Remitt@nces et en bien d’autres langues.

Dans les faits, cette ressource constitue déjà partiellement  une solution à des besoins de financements locaux pour le développement de régions souvent abandonnées par leurs forces vives. Pour aller plus loin, elle doit faire l’objet d’une épargne volontaire, gérée dans les pays d’accueil par des sociétés spécialisées et agréées, distinctes des banques traditionnelles.  Cette épargne,  ainsi constituée, doit pouvoir, à terme, inciter et faciliter au retour des migrants qui ont le projet de s’installer durablement chez eux et ambitionnent de créer leur entreprise (TPE ou PME) ou participer au développement des infrastructures locales.

C’est bien ce que des migrants occidentaux font en allant travailler en Irlande, aux Amériques, en Orient et même aux  Afriques.

Cependant, de leur côté, les pays d’origine – non occidentaux- doivent prendre des mesures incitatives de retour, pour que cette épargne irrigue les économies locales.

Pour tout dire, ces mouvements migratoires ont toujours existé depuis l’origine des temps. Quand un pays rencontre des difficultés, certains vont chercher « fortune ailleurs » !

 

Ma présence au sein de l’AFCHAM, positionnée en Chine, me permet de coordonner la mise en place de relations de complémentarité entre des partenaires européens et chinois et en particulier des sociétés d’ingénierie financière intéressées à la réalisation économique des solutions que j’ai déjà évoquées.

 

AFCHAM : Que faut-il faire concrètement ?

Emmanuel Argo : Ma démarche s’appuie sur des initiatives et des réflexions de think tanks du secteur privé, émanant  principalement de pays européens, ceux de l’autre rive de la Méditerranée, comme des Afriques, des Caraïbes, du Canada, des États-Unis, et l’Asie-Pacifique. J’ai déjà eu l’occasion de fédérer ces types d’initiatives depuis 2005, alors que j’étais établi en Angleterre.

Ma présence au sein de l’AFCHAM, positionnée en Chine, me permet de coordonner la mise en place de relations de complémentarité entre des partenaires européens et chinois et en particulier des sociétés d’ingénierie financière intéressées à la réalisation économique des solutions que j’ai déjà évoquées.

Pour l’heure, en Europe, un premier cercle se met en place. Il a pour but de mettre en place la première phase d’un projet  lié à l’utilisation des Remitt@nces.

Il s’agit de la création d’une taxe dite Taxe/Remitt@nces alimentée par une partie des commissions prélevées par les enseignes sur chaque transfert d’argent envoyé par les migrants à leur famille restée au pays.

 

En Europe par exemple, lors de la crise financière de  2009, la Grèce a fait appel à des ressortissants de sa diaspora établis en Amérique pour lever des Diasporas’ Bonds.

Ainsi, cette taxe que j’ai proposée et portée comme recommandation pour le Sommet du G20 de Séoul en 2010, aura pour vocation d’alimenter un Fonds international de Développement. Cela correspond à la deuxième phase du projet que j’ai précédemment évoqué. Sa gestion peut être confiée à un groupe constitué, pour partie, d’institutions internationales existantes, de représentants du secteur privé tant de la sphère bancaire, qu’associative ainsi que d’autres secteurs. Ce fonds pourra permettre la mise en place de prêts visant la création de très petites entreprises ainsi que celles de taille moyenne à l’initiative de migrants ayant choisi de retourner dans leur pays d’origine.

Mais pas seulement ! D’autres projets locaux de plus grande envergure, comme des grands travaux d’infrastructures, sont envisageables dans les pays d’origine des migrants ou diasporants. Pour leur financement, des bons d’obligations qui s’appelleraient  ‘Remitt@nces’ bonds’’, à l’instar des ‘‘Diasporas’ Bonds’’ connus en Inde, à l’Ile Maurice, aux Philippines, Cap Vert, Ghana et Kenya, pourront être émis.

En Europe par exemple, lors de la crise financière de  2009, la Grèce a fait appel à des ressortissants de sa diaspora établis en Amérique pour lever des Diasporas’ Bonds.

AFCHAM : Pour ce faire, quelles procédures sont  envisagées?

Emmanuel Argo : pour créer des synergies, il faut envisager la mise en place de partenariats économiques, commerciaux et culturels entre des pays des Afriques anglophone,francophone et  lusophone, des Caraïbes, d’Europe, d’Amérique Latine –comme avec le Brésil-, de l’Asie-Pacifique, et cela peut s’effectuer à partir de pôles internationaux dénommés SYDRES1.  En ce sens, la présence bien comprise en Chine de l’AFCHAM  arrive comme élément facilitateur.

AFCHAM : En vous écoutant, on comprend que les mouvements migratoires sont aussi constitutifs de richesses.

Emmanuel Argo : Naturellement ! Mais jusqu’ici, j’ai parlé davantage des migrants économiques. Je voudrais également aborder le cas des réfugiés.

Avec différents participants du secteur privé comprenant des intervenants humanitaires ainsi que  des associations caritatives, nous avons fait un inventaire – certes non exhaustif- pour mieux déterminer les régions décidées à les accueillir.

En Europe, il existe des zones urbaines désertées par les populations locales dans lesquelles sont déjà accueillis des réfugiés. Ces implantations sont également possibles dans d’autres régions de l’Union Européenne, comme celles qui sont situées sur des territoires ultra-périphériques tels que la Guyane française.

La Guyane qui n’est  plus une terre de relégation,  est aussi une  terre qui a déjà accueilli des réfugiés. C’est en effet sur son territoire que des sinistrés  de l’éruption de la montagne Pelée de 1902, qui a enseveli la ville de Saint-Pierre, ancienne capitale  de la Martinique, ont trouvé refuge. De nos jours des Haïtiens tout comme d’autres de leurs voisins, s’y installent, fuyant les catastrophes naturelles à répétition qui mettent à terre l’économie de leur pays. Ces réfugiés venant de lieux géographiques différents contribuent au développement économique de cette région européenne éloignée. En 1968 c’est ce vaste territoire qui a également accueilli l’implantation d’un  Centre spatial où des fusées européennes sont utilisées principalement pour le lancement des satellites de télécommunications. Ce qui n’a rien à voir avec des réfugiés, mais donne tout de même une dimension internationale à la région.

AFCHAM : Vous évoquez donc des lieux d’accueil spécifiques. Quelle est la démarche envisagée ?

Emmanuel Argo : Sur la base de candidatures au statut de ‘‘Terre d’accueil ’’, nous proposons à différentes instances européennes, en y associant les populations locales et leurs représentants désignés et élus, la constitution d’un groupe réflexion élargi pour la création, sur différents territoires éligibles, d’une zone dédiée urbaine et rurale, structurée en villes et communes gérées en plusieurs langues, dotées d’habitations adaptées à l’environnement tant climatique que biotique, de logements décents, d’un urbanisme réfléchi prenant en compte les recommandations de la COP 21 qui s’est tenue fin 2015 à Paris. Il conviendra également de faire appel aux meilleures expertises pour la création d’écoles, de centres de formation professionnelle, de centres culturels, d’incubateurs d’entreprises, etc.

Concernant les populations, il s’agit d’accueillir des groupes volontaires, premier point, qui peuvent participer financièrement à leur installation, au prorata de leurs moyens, deuxième point ; ces deux éléments participent ainsi à la dignité de leur démarche.

Je propose donc une action coordonnée à porter auprès des  instances Européennes et internationales concernées  par l’urgence de la situation migratoire. Le but serait de proposer à ces différentes catégories de populations en détresse, un accès légal et sécurisé pour leur éviter des itinéraires ainsi que des parcours aléatoires et dangereux.

AFCHAM : Qui pourrait soutenir une pareille initiative ?

Emmanuel Argo : Les entreprises privées locales, européennes ou internationales, compte tenu de l’intérêt économique et financier d’une telle entreprise, mais aussi les décideurs publics puisque un projet de cette envergure pourrait créer des milliers d’emplois en faveur des populations locales. Sont en priorité concernées : les entreprises  du bâtiment et travaux publics, de la construction de l’habitat et du logement, de l’assainissement, celles qui développent de nouvelles technologies, les activités  de transports et communications, les énergies renouvelables, celles qui assurent les services de santé, font commerce de la distribution alimentaire, dispensent des formations professionnelles permanentes ainsi que l’apprentissage  de langues étrangères. Sont tout aussi concernées, les banques et autres établissements financiers,   les entreprises de gestion privées, une administration publique se chargeant de la gestion et de l’application du droit y compris des mesures  fiscales qui seront en vigueur.

AFCHAM : Comment financer ces infrastructures ?

Emmanuel Argo : Les premiers travaux effectués par des spécialistes qui participent en Europe et en Asie-Pacifique à la réalisation de montages d’ingénierie financière pour des opérations d‘agrandissement de plateformes portuaires multimodales, ou de construction de petites villes périurbaines, nous permettent  de prendre appui sur leur savoir faire.

Les premières approches faites par des  experts en ingénierie financière  de l’Asie-Pacifique indiquent que le financement de cette opération, pourrait s’effectuer à partir de financements privés. Mais, un partenariat avec une entité représentant la puissance publique Européenne s’impose pour collecter -entre autre- les pénalités de pays qui préféreraient refuser l’accueil de réfugiés, contre paiement d’une redevance financière.

Les financements privés devront être également garantis et remboursés par les ressources fiscales générées par les impôts et taxes ainsi que par des dotations  liées au  fonctionnement de ces nouvelles infrastructures. Différentes approches sont en cours ici en Chine et en Europe sur la question, aussi, je préfère pour le moment attendre qu’elles progressent avant de développer.

Les Remitt@nces’ bonds dont j’ai parlé tout à l’heure, peuvent constituer également un levier financier non négligeable parce qu’elles pourraient   bénéficier de garanties institutionnelles. Ce serait justement là que l’argent des réfugiés pourrait être investi.Bas du formulaire

Les Sommets du G8 de Gleneagles en 2005, de St-Pétersbourg en 2006,  d’Heiligendamm en 2007, et celui du G20 de Séoul en 2010, ont pris en compte, dans leurs recommandations, une gestion non suffisamment optimisée des flux financiers que génèrent les épargnes constituées par les envois d’argent.

Alors que, le prochain Sommet du G20 se tiendra en Chine, à Hangzhou, dans la province de Zhejiang, il serait peut-être opportun de souligner l’intérêt socio économique  que représente l’importante masse financière constituée par les Remitt@nces.

D’ici là,  comme l’envisage de façon pertinente notre Directeur Général de l’AFCHAM, Jilles Djon, je soutiens la tenue à Shanghai d’une table ronde qui réunisse des partenaires économiques du secteur privé pour faire aboutir l’optimisation de l’épargne constituée par les Remitt@nces.

Ainsi,  en créant une taxe/ Remitt@nces de façon à  abonder un F.I.R.-Fonds International de Remitt@nces –  de mon point de vue, cela peut encourager le retour des migrants volontaires dans leur pays et participer au financement des projets de ‘‘terres d’accueil ’’ pour les réfugiés.

_______________________

2

SYDRES : Acronyme international créé par Emmanuel Argo, qui signifie : SYnergies pour des Développements Régionaux Economiques et Sociaux/ SYnergies for Development   of Regions and Societies/, SYnergías por el Desarrollo Regional Económico y Social/, SYnergias pelo Desenvolvimento Regional Economico e Social.  Il s’agit  interfaces pour la réalisation de projets  suprarégionaux et internationaux. L’une des vocations première des SYDRES est la création  de richesses et d’emplois en  promouvant la facilitation de la mise en place  de TPE et PME sous forme de joint-ventures. Les SYDRES s’appuient également tant sur les expertises, les formations et savoirs professionnels, que pour la parfaite connaissance des candidats au retour de l’environnement économique et socio culturel  de leur pays d’origine que celui qui les a accueillis.

 

Propos recueillis à Shanghai le 7 juin 2016, par Mei Li

 

莫桑比克时刻关注原料价格的下跌

(Ecofin通讯社)在莫桑比克国家经济放缓之时,政府呼吁在莫企业实行结构规划,以保资金安全。司法部长Isaque Chande邀各企业同政府共同探讨原料价格的下跌对世界整体经济的影响。

实际上,莫桑比克正处于原料价格下跌的危机当中。比如说,作为莫桑比克主要自然资源之一的煤炭,自2008年以来,已经从峰值的每吨120美元下降至每吨60美元。在今年的第一季度,焦炭价格也大幅下降至平均每吨81美元。价格的下跌直接或间接地导致了失业的增加。也对当地与矿业相关的企业造成了一定冲击。

政府对此十分关注,也在考虑是不是有可能减小价格下跌给国家带来的影响。从近十年间的地质学研究结果看来,莫桑比克现有至少56.6亿立方米的天然气和200亿吨煤,以及大量重金属和石墨矿脉。